|
评论内容 |
评论人 |
评论时间 |
 | toy monkey Pippo是 Tom的玩具和好朋友 Tom给 Pippo讲故事的样子又让我回忆起了站在孩子的视野里去看周围的事物的感觉 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 说实在的 不知为什么 一看见小怪物的图片就浑身难受 以后好像再没借过 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 美女与野兽是迪士尼的经典 肯定要看的 这类书我觉得看原版还是较好 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 小姐与流浪汉也很值得借 和看动画相比 读书又多了一种味道 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 这本书配有音频 但我没去听过 另外不知书名怎么翻译 知道的家长可以说一下啊 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | I Have to Go 的意思是我想上厕所 没看这本书前我还以为只是“我要走了”的意思 呵呵 看来以后可不能乱说了 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 用Peek-A-Boo的方式一一找出Bambi的好朋友们 令人读起来都很快乐 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 书中描写Mary有一只漂亮的小羊羔 这令喜欢生长在城市中又喜爱小动物的孩子们很新鲜也很感兴趣 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 儿子很有英雄情结 Hulk的书他很爱看 令我欣慰的是 Hulk系列并没有暴力的画面 而是充满善意和帮助 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 有时候是因为看过电视才想借的书 有时候是因为先看过书又想重温电视 Nemo就是因为后者 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 书的内容很好 一位充满爱也获得大家尊重的老奶奶的故事 只是书名不知怎样翻译妥贴? | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 喜欢彼得兔的每本书 也希望培养孩子对这个类型的喜爱 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 可以在本书中学到一些日常用品的比较准确的英文说法 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 本书介绍了不同地域不同类型的房子 给孩子了解更广阔的世界 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 书中有一些互为反义的词 换一种方式看经典 也换个角度学到新的知识 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 盛怒的Hulk会变得力大无比 儿子看后说:我可千万别惹Hulk生气 呵呵 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 如果说看视频也是一种阅读的话 感觉书更像是精读 静止的画面让我们看得更清晰仔细 | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 儿子也像书中的熊宝宝能帮妈妈干活了,我也要像熊妈妈那样不吝赞美:you are a big help! | 张天佑 | 2013-2-5 |
 | 堆雪人,适合冬天下雪看, 很有同感。字不多图大,挺有趣, 适合亲子阅读和自主阅读。 | 李睿驰 | 2013-2-5 |
 | 朵拉,儿子正在看朵拉的动画, 没找到动画配套的书, 这本相关的儿子也很喜欢 | 李睿驰 | 2013-2-5 |
 | 恐龙书, 儿子最近着迷, 这本挺有趣,推荐 | 李睿驰 | 2013-2-5 |
 | 顽皮是孩子的天性,这本书很能引起孩子的共鸣,孩子听得哈哈大笑,好开心!只是不知道为什么同一套书有的有音频,有的没有,希望能多一些书有音频。 | hejiaheng | 2013-2-2 |
 | 老外的英文读物实在很幽默,喜欢,5分 | huangqingyang | 2013-2-1 |
 | 一本好书, 为啥只有几个人借? 难道觉得太简单了, 555, 程度低的小朋友伤不起啊,我们一定要加油! | wangyining | 2013-1-31 |
 | 孩子拿到书,自己一下子就读完了,低幼水平。 | wangyining | 2013-1-31 |